SUN IN MY MOUTH
( From the poem "Wade" by E.E. Cummings )
I will wade out
Till my thighs are steeped
In burning flowers
I will take the sun in my mouth
And leap into the ripe air
Alive with closed eyes
To dash against darkness
In the sleeping curves of my body
Shall enter fingers
Of smooth mastery
With chasteness of sea-girls
Will I complete the mystery
Of my flesh
Will I complete the mystery
Of my flesh
My flesh
|
IL SOLE NELLA MIA BOCCA
(Nonostante la fatica) camminerò
fino a quando le mie cosce saranno immerse
in fiori infuocati
prenderò in bocca il sole
e salterò nell’aria matura,
viva, ad occhi chiusi
per combattere l’oscurità
nascosta nelle curve dormienti del mio corpo
userò dita di scorrevole maestria
con la castità delle sirene
completerò il mistero della mia carne?
|